Central de Vendas (11) 4772-0101

Eu Nunca fui ao Brasil

Mais informações
Autor:
Ernst Jandl (veja mais livros deste autor)
Editora:
RELICARIO(veja mais livros desta editora)

De: R$ 39,00 Por: R$ 31,20

Comprar
Em estoque: Previsão de postagem em até 1 dia útil após a confirmação do pagamento.
Consulte aqui o valor do frete e prazo de entrega do produto
Avalie:

Ernst Jandl (1925-2000), poeta, tradutor e professor austríaco pertence a uma geração de escritores em língua alemã cujos membros, após o término da II Guerra Mundial, encontraram na experimentação literária a possibilidade de desenvolvimento de uman ova linguagem a salvo de seu passado histórico recente. Ao lado dos poetas do chamado Wiener Gruppe, Grupo de Viena(constituido por H.C. Artmann e Gerhard Rühm, dentre outros), Jandl leva a cabo na Áustria dos anos 50 a continuação do percurso inicia do no começo do século pelas principais vanguardas germânicas como o expressionismo e o dadaísmo. Estilisticamente, ele joga com as palavras, cortando e distorcendo, misturando, distanciando vogais, realizando trocas de consoantes, removendo sílabas, misturando palavras de diferentes línguas, empregando padrões gráficos e elementos tipográficos para a transmissão de significados, dentre outras experimentações. Associados à materialidade da língua, dois elementos primordiais estão presentes em su a poesia: humor e seriedade existencial. A cada volume de poesia, Ernst Jandl conquistou poeticamente novos caminhos - desde os poemas em uma língua desconstruída, cujos estilhaços foram capazes de formar novos e múltiplos sentidos, até sua poesia ma dura que transforma a doença, o declínio físico e outros temas em poesia de grande valor. Como renovador da linguagem poética alemã, a utilização de recursos visuais e sonoros vieram junto a temas críticos dos valores burgueses e das convenções socia is. Ironicamente, apesar de seu caráter vanguardista, ele se tornou bastante popular devido à jocosidade de seus poemas. Com acompanhamento de músicos de jazz, Ernst Jandl fazia leituras de seus poemas ao vivo com a audiência de um enorme público. Al ém disso, muitos de seus poemas são utilizados em livros didáticos alemães, devido à sua forma lúdica. Com seleção e tradução de Myriam Ávila, a coletânea de poemas Eu nunca fui ao Brasil contém poemas do lendário volume de 1966, intitulado Laut un d Luise, cuja publicação levou a poesia experimental de língua alemã a um novo patamar. Há também poemas do livro Ottos Mops Hopst, de 1988 e Idyllen, de 1989 e de Vom Vom Zum Zum. O título do livro Eu nunca fui ao Brasil, é uma referência ao poema C alipso, no qual o poeta se queixa de nunca o terem convidado a conhecer nosso país.

Código de barras:
9788566786897
Dimensões:
0.90cm x 13.00cm x 21.00cm
Edição:
1
Marca:
RELICARIO
Idioma:
Português
ISBN:
9788566786897
ISBN13:
9788566786897
Número de páginas:
168
Peso:
202 gramas
Encadernação:
Brochura